Kysymys:
Mitkä tekijät antoivat buddhalaisuuden menestyä Japanissa, mutta kristinusko vähemmän?
Chris Bunch
2011-10-19 01:26:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Lukemalla Samurai ja pyhä näyttää siltä, ​​että buddhalaisuus saavutti hyväksynnän japanilaisessa kulttuurissa, koska se oli halukas sulautumaan (jo olemassa olevan) shinto-uskonnon kanssa. Päinvastoin, ne, jotka alun perin toivat kristinuskon Japaniin, tekivät sen tavalla, joka esti sen omaksumisen (sen syrjäyttävän luonteen vuoksi). Onko tämä ensisijainen tekijä, joka esti kristinuskon menestymisen alun perin Japanissa, vai onko siihen parempi syy?

En vastaa kysymykseeni, mutta pelkään, mutta voin * sanoa, että buddhalaisuus otettiin Japaniin käyttöön paljon aikaisemmin kuin kristinusko ja että sen integroituminen oli paljon pidempää. Buddhalaisuus on myös epäilemättä uskonto, joka on paljon alttiimpi tulkinnalle ja integroitumiselle mielivaltaisiin kulttuureihin, kun taas kristinusko läpäisee kaikki jokapäiväisen elämän alueet hallitsevammin / räikeämmin, väitän. Korjaa myös, jos olen väärässä, mutta kristinusko otettiin Japaniin käyttöön vain sen eristysjakson aikana / lähellä sitä, että se ei ollut mukana muualla maailmassa - tämä voisi selittää paljon!
Kristinusko on itse asiassa kielletty useita kertoja.
Buddhalaisuus tarvitsi muutama sata vuotta ja useita verisiä sotia saadakseen hyväksynnän Japanissa. Hyväksynnällä tarkoitan sitä, että korkeamman asteen ihmiset voisivat avoimesti harjoittaa sitä. Kristinusko keskeytettiin poliittisista syistä, ja se kiellettiin kokonaan alusta asti. Tämän askeleen motivoi protestanttinen englanti ja hollanti "kertomassa" katolisen espanjan ja portugalin kielelle. Tämä on samaan aikaan eristäytymisen kanssa, joten kristillisyydellä oli teknisesti hyvin vähän aikaa sopeutua tai saada hyväksyntää buddhalaisuuteen verrattuna.
Kuusi vastused:
#1
+26
World Engineer
2011-10-19 01:59:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tokugawa Ieyasu kielsi sen vuonna 1614 yhdelle. Sinut tapettaisiin harjoittavasta kristitystä Meijin ennallistamiseen asti. Ajattele sitä näin. Sinulla on eurooppalaisia ​​tulemassa sisään. Heitä pidetään suorana uhkana [1] valtakunnallesi, joka on rakennettu Jumalan keisarin ja hänen henkilökohtaisen edustajansa Shogunin jumalalliseen auktoriteettiin. Buddhalaiset eivät väitä, että Siddhartha Gautama oli jumalallinen siinä mielessä, että Jeesuksen piti olla jumalallinen. Japanin aatelisto näki uhkan vallalleen ulkopuolelta ja pudotti päänsä ennen kuin se saattoi todella juurtua [2].

[1] Cooper, Michael (1974). Rodrigues tulkki = Varhainen jesuiitta Japanissa ja Kiinassa. Weatherhill, New York. s. 160.

[2] Higashibaba, Ikuo (2001). Kristinusko varhais modernissa Japanissa: Kirishitanin usko ja käytäntö.

Tokugawa Ieyasun kieltäminen näytti ehdottomasti olevan valtava askel kristinuskoa vastaan ​​Japanissa, mutta Samurai ja pyhä -kirjaa lukiessa näyttää siltä, ​​että Hideyoshilla oli suurempi rooli - katso vastaukseni (ja ehdottomasti avoin keskusteluun)
#2
+13
MichaelF
2011-10-19 17:05:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Yksi mainittava asia on se, että kristinusko ei sekoita hyvin muiden uskontojen kanssa, kuten Noldorin toteaa, pohjimmiltaan olet kristitty ja siinä kaikki. Buddhalaisuus on pikemminkin filosofia kuin uskonto (mielestäni vaimoni buddhalaisen uskon mukaan), ja vaikka he rukoilevat Buddhaa, se on enemmän ihanteellinen ammunta, miten teet, se voi olla avoin tulkinnalle. Jos sinulla on jokin muu uskomusjärjestelmä samaan aikaan ja se ei häiritse, se on hieno. Toisaalta kristinusko haluaa hallita ja olla ainoa uskonto etenkin silloin, kun monet kirkon edustajat kävivät kääntämässä ihmisiä.

MUOKKAA: Jotkut kristinuskon piirteet ovat olleet suvaitsevaisia ​​toisia kohtaan ajan myötä, vaikka katsot yhtä kymmenestä käskystä, joissa todetaan, että voi olla vain yksi Jumala, sen on vaikea olla kristitty ja olla moniteinen. Vaikka voidaan sanoa, että kristinuskossa on esimerkkejä suvaitsevaisuudesta, Japaniin mennyt tyyppi oli tiukka ja syrjäyttävä, mikä ei sallinut sen sekoittumista.

Itse asiassa kristittyjen eri haarat ovat harjoittaneet vaihtelevaa synkretismia muiden uskontojen kanssa. Jeste-pappi Matteo Ricci kirjoitti laajasti sovittaakseen katolisuuden konfutsianismiin; Pyhän Neitsyt Marian kunnioittaminen Latinalaisessa Amerikassa mainitaan usein esimerkkinä perinteisestä maanjumalattaren palvonnasta, joka on muotoiltu uudelleen kristillisesti; ja itse asiassa eurooppalainen kristinusko on mukautus varhaiseen, semiittiseen kristinuskoon, joka alkoi juutalaisena lahkona.
@choster Vaikka se on ollut suvaitsevainen ajan myötä, sillä on ollut myös suvaitsemattomuuden hetki, ja kun yksi kymmenestä käskystä vielä toteaa, että vain yksi Jumala voi olla, niin seison väitteeni lähtökohdassa. Tiedän kuitenkin sinun kaltaisiasi esimerkkejä, vaikka näen ne enemmän poikkeuksena kuin säännönä. Muokataan vastaustani vastaamaan joitain muistiinpanojasi.
@choster Olemassa olevien * uskomusten * ja rinnakkaiselojen olemassaolon ja olemassa olevien uskon * rakenteiden * rinnalla on eroa. Historiallisesti Chrisitianity ei ole sietä rinnakkaisia, yhtäläisiä uskomusrakenteita, ja on valinnut käytetyimmät uskomuksensa ja perinteet korvaamaan uskonnon - esimerkki Latinalaisen Amerikan maajumalattaresta on hyvä esimerkki.
#3
+10
Chris Bunch
2011-10-19 09:28:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kohdasta Samurai ja pyhä (s. 110–111) kriittinen hetki, joka meni kristinuskoa vastaan, näyttää olleen San Felipe -tapaus, joka huipentui Japanin 26 pyhän marttyyrikuolema (kursivointi lisätty):

Lokakuussa 1596 San Felipe tuhoutui Shikokun rannikolla. Hideyoshi käski rahan takavarikoida, ja aluksen luotsista, toivoen ehkäisevänsä toiminnan, tuli hyvin sotava. Hän uhkasi Hideyoshin virkamiehiä varoittamalla heitä espanjalaisten mestareidensa voimasta sekä Espanjan imperiumin varallisuudesta ja resursseista. Hänen löysä kielensä puhui myös tavasta, jolla Espanjan aikaisemmat valloitukset olivat alkaneet - "pehmentämällä" kohdemaa pappien avulla. Tarina palasi Hideyoshiin, joka alkoi epäillä, että espanjalaiset fransiskaanit olivat vakoojia, jotka lähetettiin valmistelemaan tietä ulkomaille, jota hän oli aina pelännyt. Hideyoshi, joka tiesi paljon tunkeutumisesta vieraaseen maahan, ei halunnut kuunnella fransiskaanien mielenosoituksia, joita jesuiitat yrittivät luoda.

Ja marttyyri:

Japani todisti ensimmäiset marttyyrikuolemansa ristiinnaulitsemalla 5. helmikuuta 1597 St Paul Mikin ja hänen kumppaninsa: Japanin 26 pyhää. Heidän kuusi fransiskaanilähetyssaarnaajasta, kolmesta jesuiitasta ja 17 japanilaisesta maallikosta koostuva yritys kuoli kukkulalla, josta oli näkymät Nagasakin satamaan. Tästä hetkestä lähtien kristinuskohistoria Japanissa muuttui eri tavalla. Ylpeydestä ja luottavaisuudesta kristillinen yritys muuttui hitaasti.

Voisitko laajentaa tämän tapahtuman merkitystä? En ole perehtynyt kyseiseen aikakauteen, en todellakaan näe sitä - ja vaikka kirjalla voi olla joitain syitä julistaa se käännekohdaksi, ne eivät tule tässä ilmeisiksi. Erityisesti "ylpeä ja luottavainen" haju subjektiivisella raportoinnilla.
Todellakin - aiemmin ei ollut tarpeeksi asiayhteyttä. Lisätty vastaavasti.
#4
+4
user280
2011-11-04 20:19:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Protestantit eivät olleet kiinnostuneita käännynnäisyydestä, ja heidän annettiin käydä vapaata kauppaa.

Espanjalaiset puolestaan ​​yrittivät hyökätä Japaniin uskonnon kautta. Katolismiksi kääntyminen antoi yhden pääsyn ruutia, ja siten jotkut Daimyot pakottivat kansansa kääntymään saadakseen strategisen edun.

Uskonnollisesta näkökulmasta katolilaiset teeskentelivät (?) Ensin olla buddhalaisuuden haara ja suostunut melko hyvin paikallisten kanssa, mutta muuttui myöhemmin uskonnollisen suvaitsemattomuuden strategiaksi, joka käänsi useimmat kääntymättömät ihmiset heitä vastaan.

Kun Shogunin viranomaiset saivat tietää Iberian lähetyssaarnaajat, he päättivät karkottaa heidät ja tappaa kaikki, jotka eivät halunneet luopua uudesta uskostaan.

[1] Japani: Tulkkausyritys; 1904; Lafcadio Hearn

#5
+3
Rory
2011-10-19 14:48:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Muista, että kristinusko tuli Japaniin melko myöhään, 1500-luvulta 1600-luvun alkuun. Enimmäkseen katolinen portugali. Tuolloin Euroopassa kristinusko jakautui katolisten &-tuottajien keskuudessa. Joten katolilaiset (tuolloin) suhtautuivat paljon tiukemmin uskontonsa tulkintaan, ja katolinen kirkko on varsin hierarkkinen instituutio.

Tämä tarkoitti tuolloin kristinuskon tuomista Japaniin. melko jäykkä.

#6
+3
Daniel says Reinstate Monica
2012-09-12 19:57:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Portugali, espanja, hollanti ja englanti saavuttivat Japanin 1500-luvulla. Ja monet jesuiittapapit lähetettiin sinne levittämään katolista oppia.

Kaksi historiallisesti tärkeintä asiaa, jotka he toivat Japaniin, olivat ruuti ja kristinusko, roomalaiskatolisuuden muodossa. —Wikipedia

Kyūshuun japanilainen daimyo suhtautui myönteisesti ulkomaankauppaan uusien aseiden takia ja suvaitsi jesuiittalähetyssaarnaajia. Vaikka monet Daimyot kääntyivät kristinuskoon saadakseen suotuisamman pääsyn suolaterään (jota käytettiin ruutijauheen valmistamiseen), nämä lähetyssaarnaajat onnistuivat kääntämään suuren määrän ihmisiä Länsi-Japanissa. Vuosina 1553–1620 kahdeksankymmentäkuusi daimyoa kastettiin virallisesti, ja monet muut suhtautuivat myötätuntoisesti kristittyihin. pääkaupunki Kioto. Mutta vuonna 1545, viisi vuotta ennen sitä, Francis Xavier kirjoitti Portugalin kuninkaan Johannes III: n ja pyysi tutkintaa Intian Goan osavaltiossa.

"Toinen välttämättömyys kristityille on, että majesteettinne perustaa pyhän inkvisition Goaan, koska on monia ihmisiä, jotka elävät juutalaisen lain ja mohammedalaisten lahkon mukaan ilman pelkoa Jumalasta tai maailman häpeää. Ja koska monia hinduja on levinnyt ympäri linnoitusta, siellä on pyhän inkvisition ja monien saarnaajien tarve. Majesteettinne tulisi toimittaa niin välttämättömiä asioita uskollisille ja uskollisille alaisillenne Intiassa. "

Vaikka Goa-inkvisitio oli Intiassa, Sen pyysi sama mies, joka aloitti lähetystyön Japanissa. Japanilaiset olisivat voineet helposti tietää siitä, koska he tekivät kauppaa usein Portugalin kanssa, jonka pääalue Aasiassa oli Intiassa.

Portugal's empire in Asia
Portugalin imperiumi Aasiassa. Punainen - todellinen omaisuus, oranssi - vaikutus- ja kauppa-alueet, vihreä - kauppapaikat

Nyt, tänä aikana, Daimyo Toyotomi Hideyoshi ja hänen klaaninsa Oda yrittivät valloittaa Japanin. Vuoteen 1587 mennessä Hideyoshi oli tullut huolestuneeksi, ei liian monien käännynnäisten takia, vaan pikemminkin siksi, että kristitty daimyo oli tiettävästi valvonut säilyttäjien ja tavallisten pakotettuja kääntymyksiä, että he olivat varuskoneet Nagasakin kaupungin, että he osallistuivat muiden japanilaisten ja loukkaamalla ilmeisesti Hideyoshin buddhalaisia ​​tunteita ja sallineet hevosten ja härkien teurastamisen ruokaa varten. Samana vuonna Hideyoshi valloitti Kyūshū ja karkotti kristilliset lähetyssaarnaajat käyttämään enemmän määräysvaltaa Kirishitan (japaniksi kristitty) daimyossa (joka on monikko). Kymmenen vuotta myöhemmin, 5. helmikuuta 1597, Toyotomi Hideyoshi tappoi 26 kristittyä esimerkkinä japanilaisille, jotka halusivat kääntyä kristinuskoon. Heidät tunnetaan Japanin 26 marttyyrina. Heidän joukossaan olivat eurooppalaiset fransiskaanilähetyssaarnaajat, japanilaiset jesuiitat ja japanilaiset maallikot mukaan lukien kolme nuorta poikaa. Heidät teloitettiin julkisella ristiinnaulitsemisella Nagasakissa. Vuonna 1614 Shogun Tokugawa Ieyasu allekirjoitti kristillisen karkotusmääräyksen, joka kielsi kristinuskon, karkotti kaikki kristityt ja ulkomaalaiset ja kielsi kristittyjen harjoittamasta uskontoaan. Tämän seurauksena monet kirishitalaiset (varhaiset japanilaiset kristityt) pakenivat joko Portugalin Macaoon tai Espanjan Filippiineille.

Tämän jälkeen haaksirikkoutuneet merimiehet, jotka olivat niin onnettomia, että olivat rannalla Japanin rannoilla, vangittiin tai teloitettiin usein. Sitten lopulta vuonna 1854 Yhdysvallat vakuutti japanilaiset allekirjoittamaan rauhan ja ystävyyden sopimuksen, joka avasi Japanin satamat ja antoi turvallisuuden haaksirikkoutuneille merimiehille. Sitten seurasi Yhdysvaltojen ja Japanin ystävyys- ja kauppasopimus.

Kysymys kuuluu ... Miksi buddhalaisuus menestyi Japanissa mutta kristinusko vähemmän? Tässä olen sitä mieltä:

  • Buddhalaisuus otettiin käyttöön Japanissa 500-luvulla, mikä antoi sille paljon enemmän aikaa kuin kristinusko leviämiseen.
  • Japanin kristinusko 1500- ja 1700-luvuilla oli joskus väärää tai pakotettua kristinuskoa.
  • Vaikka Japani oli suljettu kristinuskolle 200 vuoden ajaksi kristillisen karkotuksen vuoksi Ediktti, buddhalaisuus ei ollut, mikä antoi sille vielä enemmän aikaa levitä.

(Lähteet tulevat)



Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 3.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...