Kysymys:
Millä kielellä vapauksien peruskirja kirjoitettiin?
yannis
2012-10-16 17:12:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tutkiessani vastaustani mitä virallista kieltä käytettiin Euroopan monarkioissa XII-luvulla? Kysymys tuli vapauksien peruskirjaan tai kruunajaisten peruskirjaan, jonka antoi englantilainen Henry I vuonna 1100. Vaikka vastauksessani väitän, että se on kirjoitettu englanniksi, en löytänyt luotettavaa lähdettä. Auta?

Ja jos asiakirja on itse asiassa kirjoitettu englanniksi, oliko se vanhaa englantia vai keski-englantia?

Sanoisin vanha englanti, mutta en ole varma.
Kolme vastused:
RI Swamp Yankee
2012-10-16 18:21:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Alkuperäinen on kadonnut, joten emme tiedä. Oli kopioita latinaksi ja vanhana ranskaksi, jotka ovat saatavilla verkossa ... ilmeisesti monet kopiot tehtiin sen julistuksen jälkeen useilla kielillä, joista jokainen oli tarkoitettu tietylle yleisölle .

Tässä on ilmainen e-kirja Google-kirjojen skannausprojektista, joka vaikeuttaa alkuperäisen tekstin tunnistamista myöhemmistä kopioista: Henry I: n kruunajaisten peruskirjan teksti

Se olisi englantilais-norman / englantilais-ranska, vanha englanti tai latina - todennäköisesti julistettu anglo-normanissa ja hänen kirjurinsa kääntävät ne kaikkiin kolmeen.

Pidän tästä vastauksesta, että se osoittaa kuinka sekavat asiat olivat silloin. Kuvittele, että voisit saada oikeudelliset asiakirjat epätäydellisesti kopioiduksi ja käännetyiksi useille kielille, ja pidä niitä kaikkia arvovaltaisina.
@YannisRizos - Kokeile tätä linkkiä: http://books.google.com/books?id=qzsTAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22F+Liebermann%22&source=bl&ots=U-iI5HepqZ&sig=KD-p1mOkj_zjHH&hl&U&hl=fi GR9UJ-HEOqx0QHR7oHwCg & ved = 0CDAQ6AEwAA # v = sivu & q & f = väärä
Kiitos, tämä toimii. Olen jo poistanut vastauksestani väitteen, jonka mukaan asiakirja on kirjoitettu alun perin englanniksi, viitaten molempiin vastauksiin täällä.
RedGrittyBrick
2012-10-19 03:19:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Se ei todellakaan olisi englantia. Vuonna 1100 vanha englanti oli valloitettujen anglosaksisten orjien (orjuuksien) kieli. Vuoden 1066 valloittajien kieli oli ranska Norman tai Anglo Norman. Laitoin rahaa latinalaiselle kielelle.

Anglo-norman ei ollut koskaan Englannin tärkein hallintokieli: latina oli laillisten ja muiden virallisten asiakirjojen suurin kieli suurimman osan keskiajalta. 1200-luvun lopulta 15-luvun alkuun saakka englantilais-normanilaista ranskaa ja englantilais-ranskaa käytettiin kuitenkin paljon lakiraporteissa, peruskirjoissa , toimituksissa, virallisessa kirjeenvaihdossa ja kaupassa kaikilla tasoilla; ne olivat kuninkaan, hänen hovinsa ja yläluokan kieli.

Wikipedia.

Latinan hyväksi todisteena todettiin, että muutama vuosi aikaisempi vuoden 1086 * Doomsday Book * kirjoitettiin keskiajan latinaksi: https://fi.wikipedia.org/wiki/Domesday_Book
T.E.D.
2012-10-16 18:23:22 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Alkuperäinen peruskirja oli todennäköisesti kirjoitettu latinaksi. Löysin verkkolähteen latinankieliselle tekstille osoitteesta archive.org. (Lähde on Select charters ja muut kuvitukset englannin perustuslaillisesta historiasta (1913))

Näyttää siltä, ​​että suurin osa verkossa näkyvistä englanninkielisistä versioista on peräisin Albert Beebe Whitein ja Wallce Notesteinin vuonna 1915 tekemästä käännöksestä. heidän englanninkielisen historian lähdeongelmat (sivu 367).

Henry olin yksi varhaisista normanilaisten kuninkaista. Tuolloin latinaa pidettiin stipendin kielenä, ranskaa hallitsevien luokkien kielenä ja englantia pesantryn kielenä. Koska peruskirja käsittelee pääasiassa aateliston oikeuksia, englanti näyttää olevan melko epätodennäköinen valinta.

Jatkamalla tutkimusta löysin tämän [peruskirjan latinankielisen version] (http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/hn-cor/view/#edition,1/edition,1). Etkö ole varma, voimmeko lopullisesti sanoa, että alkuperäinen kirjoitettiin latinaksi, mutta mielestäni meillä on riittävästi todisteita siitä, että rohkea väitteeni siitä, että se on kirjoitettu englanniksi, on väärä. Kiitos!


Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 3.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...